diff options
| author | Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com> | 2019-07-22 19:51:17 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com> | 2019-07-22 19:51:17 -0400 |
| commit | 69e614899be17816d1cc8ce658d95d6731b83bd7 (patch) | |
| tree | 8268911d386dddda866966879e2778c46948e750 | |
| parent | 6280b2e0386f589730233cdc4532b6110f743473 (diff) | |
Refresh translations
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/be.po | 894 | ||||
| -rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 26 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/et.po | 901 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 59 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/kk.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lightdm-gtk-greeter-settings.pot | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sl.po | 894 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 86 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 10 |
27 files changed, 2837 insertions, 137 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: ar\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..a24a5e0 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,894 @@ +# Belarusian translation for lightdm-gtk-greeter-settings +# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 +# This file is distributed under the same license as the lightdm-gtk-greeter-settings package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" +msgstr "" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter: settings" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:2 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:3 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:4 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "BGR" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:5 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical RGB" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:6 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical BGR" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:7 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Slight" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:10 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|xft-antialias" +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:12 +msgid "Enable this option to override system defaults" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|xft-dpi" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:14 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Subpixel rendering" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:15 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:16 +msgid "Additional font options" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:17 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:18 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +" <i>(or use <a href=\"\">multihead setup</a> for individual monitors)</i>" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:19 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:20 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:21 +msgctxt "option|greeter|theme-name" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:22 +msgctxt "option|greeter|icon-theme-name" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:23 +msgctxt "option|greeter|font-name" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:24 +msgctxt "option|greeter|hide-user-image" +msgid "User image" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:25 +msgctxt "option|greeter|default-user-image" +msgid "Default user image" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:26 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|user-background" +msgid "Use user wallpaper if available" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:27 +msgctxt "tabs" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:29 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "" +"%H %I - hours, %M - minutes, %S - seconds\n" +"%d - day, %m - month, %y %Y - year\n" +"%a %A - day of the week, %b %B - month name" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:32 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add indicator to list" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:33 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:34 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove indicator from list" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:35 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:36 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:37 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:38 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:39 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:40 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:41 +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "Clock format:" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:42 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Redefine indicators" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:43 +msgctxt "tabs" +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:44 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:45 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:47 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "in %" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:48 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from right" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:49 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from bottom" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Select base point and its position." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:51 +msgctxt "tabs" +msgid "Window position" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:52 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:53 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:54 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Select path to reader..." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:55 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Command to launch screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:56 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Select path to keyboard..." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:57 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Command to launch on-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:58 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Disabled at start" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:59 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Enabled at start" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:60 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Save state between launches" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:61 +msgctxt "option|greeter|a11y-theme" +msgid "Contrast theme" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:62 +msgctxt "option|greeter|a11y-font" +msgid "Large font" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:63 +msgctxt "greeter|option|reader" +msgid "Reader" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:64 +msgctxt "greeter|option|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:65 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Timeout until the screen blanks " +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:66 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "Debugging mode" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:67 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "" +"Enable keys to launch GtkInspector\n" +"More informative log" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:69 +msgctxt "tabs" +msgid "Misc." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:70 +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:3 +msgctxt "button" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:71 +msgctxt "button" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:72 +msgctxt "button" +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:73 +msgid "Read configuration file" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:1 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Select icon" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:2 +msgctxt "button" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:3 ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:4 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:14 +msgctxt "button" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:4 +msgid "Add selected indicator to the list and close this window" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:5 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Icon _name:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:6 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Contexts:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:7 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Icon names:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:8 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "List _standard icons only" +msgstr "" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:1 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:264 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:2 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:263 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:1 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Select file..." +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:2 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator properties" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:5 +msgctxt "button" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:6 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:7 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display label" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:8 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Leave empty to use default value" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:9 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display image" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:10 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator library/service:" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:11 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Hide disabled power actions" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:12 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Text to display:" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:13 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Spacer - fills the maximum available space" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:14 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Separator - draw a separator" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:1 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Multihead setup" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:2 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add configuration" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:3 +msgctxt "option|multihead" +msgid "No configured monitors found" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:4 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Monitor name:" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:5 +msgid "Don't leave empty" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:6 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add new monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:7 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"background\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:10 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"user-background\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:12 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"laptop\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|laptop" +msgid "This monitor is laptop display (detect lid closing)" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:15 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +"<i>Note: greeter does not set monitor geometry.\n" +"You need to configure it manually.</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:179 +msgid "You don't have permissions to change greeter configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:183 +msgid "No permissions to save configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"It seems that you don't have permissions to write to file:\n" +"{path}\n" +"\n" +"Try to run this program using \"sudo\" or \"pkexec\"" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:373 +msgid "<i>disabled</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:375 +msgid "<i>empty string</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:377 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:401 +#, python-brace-format +msgid "Value defined in file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Reset to initial value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:450 +#, python-brace-format +msgid "Reset to default value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:471 +#, python-brace-format +msgid "Reset to value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:493 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "{count} min" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:556 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|allow-debugging" +msgid "" +"GtkInspector is not available on your system\n" +"Gtk version: {current} < {minimal}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:175 +#, python-brace-format +msgid "File not found: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Failed to check permissions: {error}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:202 +#, python-brace-format +msgid "Directory is not readable: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:205 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:208 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:210 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to read path: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:216 +#, python-brace-format +msgid "Path is not a regular file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:222 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:226 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:229 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to execute file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:200 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "All contexts" +msgstr "" + +#. separator +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:202 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:203 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:204 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:205 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:206 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:207 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:208 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "International" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:209 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "MIME Types" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:210 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:211 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:85 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Unrecognized value: {value}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:104 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select icon name..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:106 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>Icon: {icon}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:126 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select file..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:129 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:131 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b> (failed to load)" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:79 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Use default value..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:81 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "<b>Using default value</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:233 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Path/Service field is not filled" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:237 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "" +"Indicator \"{name}\" is already in the list.\n" +"It will be overwritten." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:131 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "External library/service" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:132 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:133 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:134 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:135 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:136 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:137 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:138 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Sessions menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:139 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Languages menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:140 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:141 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Power menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:148 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:149 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:150 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Custom text or/and image" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:151 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:152 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:153 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Layout indicator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:155 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Sessions menu (xfce, unity, gnome etc.)" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:156 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Languages menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:157 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:158 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Power menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:583 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Reset to _defaults" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:585 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _label" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:587 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _image" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:589 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:689 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Show unused items" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:693 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Predefined templates:" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:265 +msgctxt "option|StringPathEntry" +msgid "Select path" +msgstr "" + +#: ../com.ubuntu.pkexec.lightdm-gtk-greeter-settings.policy.in.h:1 +msgid "" +"Authentication is required to run Settings editor for LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-04 09:25+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: ca\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Redefineix els indicadors" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:43 msgctxt "tabs" msgid "Panel" -msgstr "Quadre" +msgstr "Tauler" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:44 msgctxt "option|greeter|position" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Teclat" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:65 msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" msgid "Timeout until the screen blanks " -msgstr "Temps d'espera fins que s'enfosqueixi la pantalla " +msgstr "Temps abans d'enfosquir la pantalla " #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:66 msgctxt "greeter|option|allow-debugging" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-28 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-17 12:34+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: da\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Skabeloner" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:41 msgctxt "option|greeter|clock-format" msgid "Clock format:" -msgstr "Urformat:" +msgstr "Format for ur:" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:42 msgctxt "option|greeter|indicators" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "fra bunden" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 msgctxt "option|greeter|position" msgid "Select base point and its position." -msgstr "Vælg basispunkt og dets placering." +msgstr "Vælg grundpunkt og dets placering." #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:51 msgctxt "tabs" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Tilgængelighed" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:54 msgctxt "option|greeter|reader" msgid "Select path to reader..." -msgstr "Vælg sti til læser..." +msgstr "Vælg sti til læser ..." #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:55 msgctxt "option|greeter|reader" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Kommando til at starte skærmlæser" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:56 msgctxt "option|greeter|keyboard" msgid "Select path to keyboard..." -msgstr "Vælg sti til tastatur..." +msgstr "Vælg sti til tastatur ..." #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:57 msgctxt "option|greeter|keyboard" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Kontrasttema" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:62 msgctxt "option|greeter|a11y-font" msgid "Large font" -msgstr "Stor skrifttype" +msgstr "Stor tekst" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:63 msgctxt "greeter|option|reader" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:69 msgctxt "tabs" msgid "Misc." -msgstr "Div." +msgstr "Diverse" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:70 #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:3 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "_OK" #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:1 msgctxt "option-entry|indicators" msgid "Select file..." -msgstr "Vælg fil..." +msgstr "Vælg fil ..." #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:2 msgctxt "option-entry|indicators" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Ukendt værdi: {value}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:104 msgctxt "option-entry|icon" msgid "Select icon name..." -msgstr "Vælg ikonnavn..." +msgstr "Vælg ikonnavn ..." #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:106 #, python-brace-format @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "<b>Ikon: {icon}</b>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:126 msgctxt "option-entry|icon" msgid "Select file..." -msgstr "Vælg fil..." +msgstr "Vælg fil ..." #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:129 #, python-brace-format @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "<b>Fil: {path}</b> (kunne ikke indlæse)" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:79 msgctxt "option-entry|indicators" msgid "Use default value..." -msgstr "Brug standardværdi..." +msgstr "Brug standardværdi ..." #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:81 msgctxt "option-entry|indicators" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: de\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: es\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..3504def --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,901 @@ +# Estonian translation for lightdm-gtk-greeter-settings +# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 +# This file is distributed under the same license as the lightdm-gtk-greeter-settings package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-15 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Kalur <Unknown>\n" +"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" +msgstr "LightDM GTK+ tervitussätted" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter: settings" +msgstr "LightDM GTK+ tervitusdialoog: sätted" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:2 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:3 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:4 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "BGR" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:5 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical RGB" +msgstr "Püstine RGB" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:6 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical BGR" +msgstr "Püstine BGR" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:7 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Slight" +msgstr "Kerge" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Medium" +msgstr "Vahepealne" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:10 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|xft-antialias" +msgid "Antialias" +msgstr "Silumine" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:12 +msgid "Enable this option to override system defaults" +msgstr "Luba see suvand, et süsteemi vaikesätted üle kirjutada" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|xft-dpi" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:14 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Subpixel rendering" +msgstr "Alampiksli viimistlus" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:15 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Hinting" +msgstr "Vihjamine" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:16 +msgid "Additional font options" +msgstr "Fondi lisasuvandid" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:17 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:18 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +" <i>(or use <a href=\"\">multihead setup</a> for individual monitors)</i>" +msgstr "" +" <i>(või kasuta <a href=\"\">mitmekuvalist seadistust</a> eri kuvarite " +"jaoks)</i>" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:19 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Color" +msgstr "Värvus" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:20 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:21 +msgctxt "option|greeter|theme-name" +msgid "Theme" +msgstr "Kujundus" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:22 +msgctxt "option|greeter|icon-theme-name" +msgid "Icons" +msgstr "Ikoonid" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:23 +msgctxt "option|greeter|font-name" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:24 +msgctxt "option|greeter|hide-user-image" +msgid "User image" +msgstr "Kasutaja pilt" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:25 +msgctxt "option|greeter|default-user-image" +msgid "Default user image" +msgstr "Kasutaja vaikepilt" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:26 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|user-background" +msgid "Use user wallpaper if available" +msgstr "Kasuta kasutaja taustapilti kui saadaval" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:27 +msgctxt "tabs" +msgid "Appearance" +msgstr "Ilme" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:29 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "" +"%H %I - hours, %M - minutes, %S - seconds\n" +"%d - day, %m - month, %y %Y - year\n" +"%a %A - day of the week, %b %B - month name" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:32 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add indicator to list" +msgstr "Lisa loendisse indikaator" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:33 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:34 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove indicator from list" +msgstr "Eemalda indikaator loendist" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:35 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:36 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move up" +msgstr "Liiguta üles" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:37 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:38 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move down" +msgstr "Liiguta alla" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:39 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:40 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:41 +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "Clock format:" +msgstr "Kellaaja vorming:" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:42 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Redefine indicators" +msgstr "Indikaatorite ümbermääratlemine" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:43 +msgctxt "tabs" +msgid "Panel" +msgstr "Paneel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:44 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Horizontal" +msgstr "Rõhtteljel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:45 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Vertical" +msgstr "Püstteljel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:47 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "in %" +msgstr "%-des" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:48 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from right" +msgstr "paremalt" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:49 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from bottom" +msgstr "alt" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Select base point and its position." +msgstr "Vali aluspunkt ja selle asukoht." + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:51 +msgctxt "tabs" +msgid "Window position" +msgstr "Akna asukoht" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:52 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:53 +msgid "Accessibility" +msgstr "Hõlbustus" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:54 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Select path to reader..." +msgstr "Vali lugeri tee..." + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:55 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Command to launch screen reader" +msgstr "Ekraanilugeri käivitamise käsk" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:56 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Select path to keyboard..." +msgstr "Vali klaviatuuri tee..." + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:57 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Command to launch on-screen keyboard" +msgstr "Ekraaniklaviatuuri käivitamise käsk" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:58 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Disabled at start" +msgstr "Keelatud käivitusel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:59 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Enabled at start" +msgstr "Lubatud käivitusel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:60 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Save state between launches" +msgstr "Salvesta olek igal käivitusel" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:61 +msgctxt "option|greeter|a11y-theme" +msgid "Contrast theme" +msgstr "Kontrastikujundus" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:62 +msgctxt "option|greeter|a11y-font" +msgid "Large font" +msgstr "Suur font" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:63 +msgctxt "greeter|option|reader" +msgid "Reader" +msgstr "Luger" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:64 +msgctxt "greeter|option|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:65 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Timeout until the screen blanks " +msgstr "Aega ekraani tuhmumiseni " + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:66 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "Debugging mode" +msgstr "Veatõrjerežiim" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:67 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "" +"Enable keys to launch GtkInspector\n" +"More informative log" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:69 +msgctxt "tabs" +msgid "Misc." +msgstr "Muu" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:70 +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:3 +msgctxt "button" +msgid "_Close" +msgstr "S_ule" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:71 +msgctxt "button" +msgid "_Save" +msgstr "_Salvesta" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:72 +msgctxt "button" +msgid "_Reload" +msgstr "_Laadi uuesti" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:73 +msgid "Read configuration file" +msgstr "Loe häälestusfailist" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:1 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Select icon" +msgstr "Ikooni valimine" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:2 +msgctxt "button" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Loobu" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:3 ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:4 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:14 +msgctxt "button" +msgid "_OK" +msgstr "_Sobib" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:4 +msgid "Add selected indicator to the list and close this window" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:5 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Icon _name:" +msgstr "Ikooni _nimi:" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:6 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Contexts:" +msgstr "_Valdkond:" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:7 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Icon names:" +msgstr "_Ikoonide nimed:" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:8 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "List _standard icons only" +msgstr "Loetle ainult _standardikoonid" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:1 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:264 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Loobu" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:2 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:263 +msgid "_OK" +msgstr "_Sobib" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:1 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Select file..." +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:2 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator properties" +msgstr "Indikaatori atribuudid" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:5 +msgctxt "button" +msgid "_Add" +msgstr "_Lisa" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:6 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator" +msgstr "Indikaator" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:7 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display label" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:8 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Leave empty to use default value" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:9 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display image" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:10 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator library/service:" +msgstr "Indikaatori teek või teenus:" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:11 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Hide disabled power actions" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:12 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Text to display:" +msgstr "Kuvatav tekst:" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:13 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Spacer - fills the maximum available space" +msgstr "Vaheala: täida kogu võimalik saadaolev ala" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:14 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Separator - draw a separator" +msgstr "Eraldaja: joonista eraldaja" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:1 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Multihead setup" +msgstr "Mitmekuvaline seadistus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:2 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add configuration" +msgstr "Lisa häälestus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:3 +msgctxt "option|multihead" +msgid "No configured monitors found" +msgstr "Häälestusega kuvarid puuduvad" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:4 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Monitor name:" +msgstr "Kuvari nimi:" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:5 +msgid "Don't leave empty" +msgstr "Ära jäta tühjaks" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:6 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add new monitor configuration" +msgstr "Lisa uus kuvari häälestus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:7 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"background\" option" +msgstr "Kirjuta üle suvandi \"background\" vaikeväärtus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:10 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"user-background\" option" +msgstr "Kirjuta üle suvandi \"user-background\" vaikeväärtus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:12 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"laptop\" option" +msgstr "Kirjuta üle suvandi \"laptop\" vaikeväärtus" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|laptop" +msgid "This monitor is laptop display (detect lid closing)" +msgstr "See on sülearvuti kuvar (tuvasta kaane sulgemine)" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:15 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +"<i>Note: greeter does not set monitor geometry.\n" +"You need to configure it manually.</i>" +msgstr "" +"<i>Märkus: tervitusdialoog ei määra kuvari kuju.\n" +"See tuleb käsitsi häälestada.</i>" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:179 +msgid "You don't have permissions to change greeter configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:183 +msgid "No permissions to save configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"It seems that you don't have permissions to write to file:\n" +"{path}\n" +"\n" +"Try to run this program using \"sudo\" or \"pkexec\"" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:373 +msgid "<i>disabled</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:375 +msgid "<i>empty string</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:377 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:401 +#, python-brace-format +msgid "Value defined in file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Reset to initial value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:450 +#, python-brace-format +msgid "Reset to default value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:471 +#, python-brace-format +msgid "Reset to value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:493 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "{count} min" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:556 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|allow-debugging" +msgid "" +"GtkInspector is not available on your system\n" +"Gtk version: {current} < {minimal}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:175 +#, python-brace-format +msgid "File not found: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Failed to check permissions: {error}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:202 +#, python-brace-format +msgid "Directory is not readable: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:205 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:208 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:210 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to read path: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:216 +#, python-brace-format +msgid "Path is not a regular file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:222 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:226 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:229 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to execute file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:200 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "All contexts" +msgstr "Kõik valdkonnad" + +#. separator +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:202 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Actions" +msgstr "Tegevused" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:203 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:204 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Categories" +msgstr "Kategooriad" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:205 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Devices" +msgstr "Seadmed" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:206 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emblems" +msgstr "Embleemid" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:207 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emoticons" +msgstr "Emotikonid" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:208 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "International" +msgstr "Rahvusvaheline" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:209 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "MIME Types" +msgstr "MIME tüübid" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:210 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Places" +msgstr "Kohad" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:211 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:85 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Unrecognized value: {value}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:104 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select icon name..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:106 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>Icon: {icon}</b>" +msgstr "<b>Ikoon: {icon}</b>" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:126 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select file..." +msgstr "Vali fail..." + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:129 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:131 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b> (failed to load)" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:79 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Use default value..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:81 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "<b>Using default value</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:233 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Path/Service field is not filled" +msgstr "Tee/teenuse väli on täitmata." + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:237 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "" +"Indicator \"{name}\" is already in the list.\n" +"It will be overwritten." +msgstr "" +"Indikaator \"{name}\" on juba loendis.\n" +"See kirjutatakse üle." + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:131 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "External library/service" +msgstr "Väline teek või teenus" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:132 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Spacer" +msgstr "Vaheala" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:133 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:134 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:135 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Clock" +msgstr "Kell" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:136 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Host name" +msgstr "Hosti nimi" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:137 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Klaviatuuri paigutus" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:138 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Sessions menu" +msgstr "Seansimenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:139 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Languages menu" +msgstr "Keelemenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:140 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "Hõlbustusmenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:141 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Power menu" +msgstr "Toitemenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:148 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Spacer" +msgstr "Vaheala" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:149 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:150 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Custom text or/and image" +msgstr "Kohandatud tekst ja/või pilt" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:151 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Host name" +msgstr "Hosti nimi" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:152 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Clock" +msgstr "Kell" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:153 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Layout indicator" +msgstr "Paigutuse indikaator" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:155 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Sessions menu (xfce, unity, gnome etc.)" +msgstr "Seansimenüü (xfce, unity, gnome jne)" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:156 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Languages menu" +msgstr "Keelemenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:157 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "Hõlbustusmenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:158 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Power menu" +msgstr "Toitemenüü" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:583 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Reset to _defaults" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:585 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _label" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:587 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _image" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:589 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:689 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Show unused items" +msgstr "Näita kasutamata elemente" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:693 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Predefined templates:" +msgstr "Eeldefineeritud mallid" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:265 +msgctxt "option|StringPathEntry" +msgid "Select path" +msgstr "" + +#: ../com.ubuntu.pkexec.lightdm-gtk-greeter-settings.policy.in.h:1 +msgid "" +"Authentication is required to run Settings editor for LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" +"LightDM GTK+ tervitusdialoogi sätteredaktori käivitamine nõuab autentimist." @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: fi\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-25 18:00+0000\n" -"Last-Translator: rogue-spectre <rogue-spectre@laposte.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Gérard Burger <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: fr\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -113,6 +113,8 @@ msgctxt "option|multihead" msgid "" " <i>(or use <a href=\"\">multihead setup</a> for individual monitors)</i>" msgstr "" +" <i>(ou utiliser la <a href=\"\">configuration multi-écrans</a> pour " +"configurer les écrans séparément)</i>" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:19 #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 @@ -253,12 +255,12 @@ msgstr "en %" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:48 msgctxt "option|greeter|position" msgid "from right" -msgstr "" +msgstr "Origine à droite" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:49 msgctxt "option|greeter|position" msgid "from bottom" -msgstr "" +msgstr "Origine en bas" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 msgctxt "option|greeter|position" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement du lecteur d'écran…" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:55 msgctxt "option|greeter|reader" msgid "Command to launch screen reader" -msgstr "" +msgstr "Commande démarrant le lecteur d'écran" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:56 msgctxt "option|greeter|keyboard" @@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement du clavier virtuel…" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:57 msgctxt "option|greeter|keyboard" msgid "Command to launch on-screen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Commande démarrant le clavier virtuel" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:58 msgctxt "option|greeter|a11y-states" @@ -350,6 +352,8 @@ msgid "" "Enable keys to launch GtkInspector\n" "More informative log" msgstr "" +"Activer les raccourcis pour lancer GtkInspector\n" +"Journaux plus détaillés" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:69 msgctxt "tabs" @@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Indicateur" #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:7 msgctxt "option-entry|indicators" msgid "Display label" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'étiquette" #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:8 msgctxt "option-entry|indicators" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Afficher l'image" #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:10 msgctxt "option-entry|indicators" msgid "Indicator library/service:" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque/Service de l'indicateur" #: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:11 msgctxt "option-entry|indicators" @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "Séparateur - affiche une ligne verticale" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:1 msgctxt "option|multihead" msgid "Multihead setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration multi-écrans" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:2 msgctxt "option|multihead" @@ -504,11 +508,11 @@ msgstr "Aucun écran configuré détecté" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:4 msgctxt "option|multihead" msgid "Monitor name:" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'écran :" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:5 msgid "Don't leave empty" -msgstr "" +msgstr "Ne pas laisser vide" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:6 msgctxt "option|multihead" @@ -518,22 +522,23 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle configuration d'écran" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:7 msgctxt "option|multihead" msgid "Overwrite default \"background\" option" -msgstr "" +msgstr "Écraser l'option « background » par défaut" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:10 msgctxt "option|multihead" msgid "Overwrite default \"user-background\" option" -msgstr "" +msgstr "Écraser l'option « user-background » par défaut" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:12 msgctxt "option|multihead" msgid "Overwrite default \"laptop\" option" -msgstr "" +msgstr "Écraser l'option « laptop » par défaut" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:13 msgctxt "option|greeter|laptop" msgid "This monitor is laptop display (detect lid closing)" msgstr "" +"Cet écran est l'affichage du portable (détecter la fermeture du couvercle)" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:15 msgctxt "option|multihead" @@ -541,6 +546,8 @@ msgid "" "<i>Note: greeter does not set monitor geometry.\n" "You need to configure it manually.</i>" msgstr "" +"<i>Note: greeter ne configure pas la géométrie des écrans.\n" +"Vous devez la configurer manuellement.</i>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:179 msgid "You don't have permissions to change greeter configuration" @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "<i>désactivé</i>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:375 msgid "<i>empty string</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Chaîne de charactères vide</i>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:377 msgid "<i>None</i>" @@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "<i>Aucun</i>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:401 #, python-brace-format msgid "Value defined in file: {path}" -msgstr "" +msgstr "Valeur définie dans le fichier : {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:438 #, python-brace-format @@ -595,7 +602,7 @@ msgstr "Réinitialiser à la valeur par défaut : <b>{value}</b>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:471 #, python-brace-format msgid "Reset to value: <b>{value}</b>" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser à la valeur : <b>{value}</b>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:493 #, python-brace-format @@ -634,6 +641,7 @@ msgstr "Répertoire non accessible : {path}" #, python-brace-format msgid "LightDM does not have permissions to read path: {path}" msgstr "" +"LightDM n'a pas les permissions suffisantes pour lire ce chemin : {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:216 #, python-brace-format @@ -646,6 +654,7 @@ msgstr "Emplacement vers un fichier non valide : {path}" #, python-brace-format msgid "LightDM does not have permissions to execute file: {path}" msgstr "" +"LightDM n'a pas les permissions suffisantes pour exécuter ce fichier : {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:200 msgctxt "icon-dialog" @@ -707,12 +716,12 @@ msgstr "États" #, python-brace-format msgctxt "option-entry|icon" msgid "Unrecognized value: {value}" -msgstr "" +msgstr "Valeur non reconnue : {value}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:104 msgctxt "option-entry|icon" msgid "Select icon name..." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le nom de l'icône..." #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:106 #, python-brace-format @@ -815,12 +824,12 @@ msgstr "Menu d'accessibilité" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:141 msgctxt "option-entry|indicators|name" msgid "Power menu" -msgstr "" +msgstr "Mises en veille, Redémarrage, Extinction" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:148 msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Espace extensible - occupe tout l'espace disponible" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:149 msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" @@ -875,7 +884,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par _défauts" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:585 msgctxt "option-entry|indicators" msgid "Display _label" -msgstr "" +msgstr "Afficher _l'étiquette" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:587 msgctxt "option-entry|indicators" @@ -900,7 +909,7 @@ msgstr "Modèles prédéfinis :" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:265 msgctxt "option|StringPathEntry" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un emplacement" #: ../com.ubuntu.pkexec.lightdm-gtk-greeter-settings.policy.in.h:1 msgid "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: hr\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: ja\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: kk\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 diff --git a/po/lightdm-gtk-greeter-settings.pot b/po/lightdm-gtk-greeter-settings.pot index a887648..5c7f86a 100644 --- a/po/lightdm-gtk-greeter-settings.pot +++ b/po/lightdm-gtk-greeter-settings.pot @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: \n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: lt\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 18:03+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" -msgstr "Instellingen voor LightDM GTK+ welkomstscherm" +msgstr "Instellingen voor LightDM GTK+ aanmeldscherm" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" -msgstr "LightDM GTK+ welkomstscherm instellen" +msgstr "LightDM GTK+ aanmeldscherm instellen" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter: settings" -msgstr "LightDM GTK+ welkomstscherm: instellingen" +msgstr "LightDM GTK+ aanmeldscherm: instellingen" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:2 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" @@ -545,11 +545,13 @@ msgid "" "<i>Note: greeter does not set monitor geometry.\n" "You need to configure it manually.</i>" msgstr "" +"<i>Let op: aanmeldscherm stelt de verhoudingen van\n" +"het beeldscherm niet in. U dient dit handmatig te doen.</i>" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:179 msgid "You don't have permissions to change greeter configuration" msgstr "" -"U hebt geen recht om de instellingen van het welkomstscherm te wijzigen" +"U hebt geen rechten om de instellingen van het aanmeldscherm te wijzigen" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:183 msgid "No permissions to save configuration" @@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Map is niet leesbaar: {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:210 #, python-brace-format msgid "LightDM does not have permissions to read path: {path}" -msgstr "" +msgstr "LightDM heeft geen rechten om dit pad te lezen: {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:216 #, python-brace-format @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "Pad is geen regulier bestand: {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:229 #, python-brace-format msgid "LightDM does not have permissions to execute file: {path}" -msgstr "" +msgstr "LightDM heeft geen rechten om dit bestand uit te voeren: {path}" #: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:200 msgctxt "icon-dialog" @@ -911,4 +913,4 @@ msgid "" "Authentication is required to run Settings editor for LightDM GTK+ Greeter" msgstr "" "Authenticatie is vereist voor het draaien van Instellingenbewerker voor " -"LightDM GTK+ Welkomstscherm" +"LightDM GTK+ Aanmeldscherm" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: pl\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: pt\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 196f59f..e0eaffc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: ru\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..03ac6f8 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,894 @@ +# Slovenian translation for lightdm-gtk-greeter-settings +# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 +# This file is distributed under the same license as the lightdm-gtk-greeter-settings package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Matic Gradišer <Unknown>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" +msgstr "" + +#: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:1 +msgid "LightDM GTK+ Greeter: settings" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:2 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:3 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:4 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:5 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical RGB" +msgstr "Navpični RGB" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:6 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Vertical BGR" +msgstr "Navpični BGR" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:7 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Slight" +msgstr "Rahlo" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:10 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|xft-antialias" +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:12 +msgid "Enable this option to override system defaults" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|xft-dpi" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:14 +msgctxt "option|greeter|xft-rgba" +msgid "Subpixel rendering" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:15 +msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:16 +msgid "Additional font options" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:17 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:18 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +" <i>(or use <a href=\"\">multihead setup</a> for individual monitors)</i>" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:19 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:20 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:8 +msgctxt "option|greeter|background" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:21 +msgctxt "option|greeter|theme-name" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:22 +msgctxt "option|greeter|icon-theme-name" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:23 +msgctxt "option|greeter|font-name" +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:24 +msgctxt "option|greeter|hide-user-image" +msgid "User image" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:25 +msgctxt "option|greeter|default-user-image" +msgid "Default user image" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:26 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:11 +msgctxt "option|greeter|user-background" +msgid "Use user wallpaper if available" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:27 +msgctxt "tabs" +msgid "Appearance" +msgstr "Videz" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:29 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "" +"%H %I - hours, %M - minutes, %S - seconds\n" +"%d - day, %m - month, %y %Y - year\n" +"%a %A - day of the week, %b %B - month name" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:32 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add indicator to list" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:33 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:34 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove indicator from list" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:35 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:36 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move up" +msgstr "Premakni gor" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:37 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:38 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:39 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:40 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Templates" +msgstr "Predloge" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:41 +msgctxt "option|greeter|clock-format" +msgid "Clock format:" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:42 +msgctxt "option|greeter|indicators" +msgid "Redefine indicators" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:43 +msgctxt "tabs" +msgid "Panel" +msgstr "Pult" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:44 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:45 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:47 +#, no-c-format +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "in %" +msgstr "v %" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:48 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from right" +msgstr "iz desne" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:49 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "from bottom" +msgstr "od spodaj" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 +msgctxt "option|greeter|position" +msgid "Select base point and its position." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:51 +msgctxt "tabs" +msgid "Window position" +msgstr "Položaj okna" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:52 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:53 +msgid "Accessibility" +msgstr "Dostopnost" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:54 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Select path to reader..." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:55 +msgctxt "option|greeter|reader" +msgid "Command to launch screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:56 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Select path to keyboard..." +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:57 +msgctxt "option|greeter|keyboard" +msgid "Command to launch on-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:58 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Disabled at start" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:59 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Enabled at start" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:60 +msgctxt "option|greeter|a11y-states" +msgid "Save state between launches" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:61 +msgctxt "option|greeter|a11y-theme" +msgid "Contrast theme" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:62 +msgctxt "option|greeter|a11y-font" +msgid "Large font" +msgstr "Velika pisava" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:63 +msgctxt "greeter|option|reader" +msgid "Reader" +msgstr "Bralnik" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:64 +msgctxt "greeter|option|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:65 +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "Timeout until the screen blanks " +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:66 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "Debugging mode" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:67 +msgctxt "greeter|option|allow-debugging" +msgid "" +"Enable keys to launch GtkInspector\n" +"More informative log" +msgstr "" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:69 +msgctxt "tabs" +msgid "Misc." +msgstr "Razno" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:70 +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:3 +msgctxt "button" +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:71 +msgctxt "button" +msgid "_Save" +msgstr "_Shrani" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:72 +msgctxt "button" +msgid "_Reload" +msgstr "_Ponovno naloži" + +#: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:73 +msgid "Read configuration file" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:1 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Select icon" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:2 +msgctxt "button" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:3 ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:4 +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:14 +msgctxt "button" +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:4 +msgid "Add selected indicator to the list and close this window" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:5 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Icon _name:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:6 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Contexts:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:7 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "_Icon names:" +msgstr "" + +#: ../data/IconChooserDialog.ui.h:8 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "List _standard icons only" +msgstr "" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:1 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:264 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: ../data/ImageChooserDialog.ui.h:2 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:263 +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:1 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Select file..." +msgstr "Izberi datoteko..." + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:2 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator properties" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:5 +msgctxt "button" +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:6 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator" +msgstr "Kazalnik" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:7 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display label" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:8 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Leave empty to use default value" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:9 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display image" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:10 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Indicator library/service:" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:11 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Hide disabled power actions" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:12 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Text to display:" +msgstr "Besedilo, ki naj se prikaže:" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:13 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Spacer - fills the maximum available space" +msgstr "" + +#: ../data/IndicatorPropertiesDialog.ui.h:14 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Separator - draw a separator" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:1 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Multihead setup" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:2 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add configuration" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:3 +msgctxt "option|multihead" +msgid "No configured monitors found" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:4 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Monitor name:" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:5 +msgid "Don't leave empty" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:6 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Add new monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:7 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"background\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:10 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"user-background\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:12 +msgctxt "option|multihead" +msgid "Overwrite default \"laptop\" option" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:13 +msgctxt "option|greeter|laptop" +msgid "This monitor is laptop display (detect lid closing)" +msgstr "" + +#: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:15 +msgctxt "option|multihead" +msgid "" +"<i>Note: greeter does not set monitor geometry.\n" +"You need to configure it manually.</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:179 +msgid "You don't have permissions to change greeter configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:183 +msgid "No permissions to save configuration" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"It seems that you don't have permissions to write to file:\n" +"{path}\n" +"\n" +"Try to run this program using \"sudo\" or \"pkexec\"" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:373 +msgid "<i>disabled</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:375 +msgid "<i>empty string</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:377 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:401 +#, python-brace-format +msgid "Value defined in file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:438 +#, python-brace-format +msgid "Reset to initial value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:450 +#, python-brace-format +msgid "Reset to default value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:471 +#, python-brace-format +msgid "Reset to value: <b>{value}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:493 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" +msgid "{count} min" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/GtkGreeterSettingsWindow.py:556 +#, python-brace-format +msgctxt "option|greeter|allow-debugging" +msgid "" +"GtkInspector is not available on your system\n" +"Gtk version: {current} < {minimal}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:175 +#, python-brace-format +msgid "File not found: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:199 +#, python-brace-format +msgid "Failed to check permissions: {error}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:202 +#, python-brace-format +msgid "Directory is not readable: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:205 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:208 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:210 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to read path: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:216 +#, python-brace-format +msgid "Path is not a regular file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:222 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:226 +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/helpers.py:229 +#, python-brace-format +msgid "LightDM does not have permissions to execute file: {path}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:200 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "All contexts" +msgstr "" + +#. separator +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:202 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:203 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:204 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:205 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:206 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:207 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:208 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "International" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:209 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "MIME Types" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:210 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconChooserDialog.py:211 +msgctxt "icon-dialog" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:85 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Unrecognized value: {value}" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:104 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select icon name..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:106 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>Icon: {icon}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:126 +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "Select file..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:129 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IconEntry.py:131 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|icon" +msgid "<b>File: {path}</b> (failed to load)" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:79 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Use default value..." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:81 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "<b>Using default value</b>" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:233 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Path/Service field is not filled" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorPropertiesDialog.py:237 +#, python-brace-format +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "" +"Indicator \"{name}\" is already in the list.\n" +"It will be overwritten." +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:131 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "External library/service" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:132 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:133 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:134 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:135 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:136 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:137 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:138 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Sessions menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:139 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Languages menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:140 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:141 +msgctxt "option-entry|indicators|name" +msgid "Power menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:148 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Spacer" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:149 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:150 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Custom text or/and image" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:151 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:152 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:153 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Layout indicator" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:155 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Sessions menu (xfce, unity, gnome etc.)" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:156 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Languages menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:157 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Accessibility menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:158 +msgctxt "option-entry|indicators|tooltip" +msgid "Power menu" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:583 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Reset to _defaults" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:585 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _label" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:587 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Display _image" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:589 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:689 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Show unused items" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/IndicatorsEntry.py:693 +msgctxt "option-entry|indicators" +msgid "Predefined templates:" +msgstr "" + +#: ../lightdm_gtk_greeter_settings/OptionEntry.py:265 +msgctxt "option|StringPathEntry" +msgid "Select path" +msgstr "" + +#: ../com.ubuntu.pkexec.lightdm-gtk-greeter-settings.policy.in.h:1 +msgid "" +"Authentication is required to run Settings editor for LightDM GTK+ Greeter" +msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: sr\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -8,76 +8,76 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 21:27+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Stenberg <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter settings" -msgstr "" +msgstr "LightDM GTK+ Greeter-inställningar" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure LightDM GTK+ Greeter" -msgstr "" +msgstr "Anpassa LightDM GTK+ Greeter" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:1 msgid "LightDM GTK+ Greeter: settings" -msgstr "" +msgstr "LightDM GTK+ Greeter: inställningar" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:2 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:3 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:4 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" msgid "BGR" -msgstr "" +msgstr "BGR" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:5 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" msgid "Vertical RGB" -msgstr "" +msgstr "Vertikal RGB" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:6 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" msgid "Vertical BGR" -msgstr "" +msgstr "Vertikal BGR" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:7 msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:8 msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" msgid "Slight" -msgstr "" +msgstr "Lite" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:9 msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mellan" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:10 msgctxt "option|greeter|xft-hintstyle" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Full" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:11 msgctxt "option|greeter|xft-antialias" msgid "Antialias" -msgstr "" +msgstr "Kantutjämning" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:12 msgid "Enable this option to override system defaults" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:13 msgctxt "option|greeter|xft-dpi" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:14 msgctxt "option|greeter|xft-rgba" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:17 msgctxt "option|greeter|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrund" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:18 msgctxt "option|multihead" @@ -117,33 +117,33 @@ msgstr "" #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 msgctxt "option|greeter|background" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:20 #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:8 msgctxt "option|greeter|background" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:21 msgctxt "option|greeter|theme-name" msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:22 msgctxt "option|greeter|icon-theme-name" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikoner" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:23 msgctxt "option|greeter|font-name" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Typsnitt" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:24 msgctxt "option|greeter|hide-user-image" msgid "User image" -msgstr "" +msgstr "Användarbild" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:25 msgctxt "option|greeter|default-user-image" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:27 msgctxt "tabs" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Utseende" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:29 #, no-c-format @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:33 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:34 msgctxt "option|greeter|indicators" @@ -188,27 +188,27 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:35 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:36 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Flytta uppåt" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:37 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:38 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Flytta nedåt" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:39 msgctxt "option|greeter|indicators" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ner" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:40 msgctxt "option|greeter|indicators" @@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:43 msgctxt "tabs" msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:44 msgctxt "option|greeter|position" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontell" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:45 msgctxt "option|greeter|position" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:47 #, no-c-format @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:48 msgctxt "option|greeter|position" msgid "from right" -msgstr "" +msgstr "från höger" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:49 msgctxt "option|greeter|position" msgid "from bottom" -msgstr "" +msgstr "från botten" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:50 msgctxt "option|greeter|position" @@ -264,16 +264,16 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:51 msgctxt "tabs" msgid "Window position" -msgstr "" +msgstr "Fönsterposition" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:52 msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:53 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighet" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:54 msgctxt "option|greeter|reader" @@ -318,17 +318,17 @@ msgstr "" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:62 msgctxt "option|greeter|a11y-font" msgid "Large font" -msgstr "" +msgstr "Stort teckensnitt" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:63 msgctxt "greeter|option|reader" msgid "Reader" -msgstr "" +msgstr "Läsare" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:64 msgctxt "greeter|option|keyboard" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tangentbord" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:65 msgctxt "option|greeter|screensaver-timeout" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6f57e56..c02e69f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 21:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 01:57+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-20 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Siang Lee <Unknown>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18449)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-22 23:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n" "Language: zh_CN\n" #: ../lightdm-gtk-greeter-settings.desktop.in.h:1 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "背景" msgctxt "option|multihead" msgid "" " <i>(or use <a href=\"\">multihead setup</a> for individual monitors)</i>" -msgstr " <i>(或使用 <a href=\"\">多屏幕设置</a> 配置各个显示器)<i>" +msgstr " <i>(或使用 <a href=\"\">多屏幕设置</a> 配置各个显示器)</i>" #: ../data/GtkGreeterSettingsWindow.ui.h:19 #: ../data/MultiheadSetupDialog.ui.h:9 |
